music

music
bah la vous voyez la music a la fin du project zéro 3 c'est du japonais mais euh traduis :) elle s'apelle tsukiko amano celle qui chante et le titre de la chanson c'est koe ^^




Paroles de tsikuki amano





Tatoeba umi no soko de
Anata ga ikiteru no nara
Watashi wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou

Fukami e ochiru hodo ni
Anata ga chikazuku no nara
Hatenai yami wo samayou kage ni
Natte mo ii

Adeyaka ni tadayou watashi no kagerou
Kanawanai hibi ni oboreita dake
Anata wa inai
Wakatteiru
Wakatteiru

Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku

Tatoeba kono kotoba ga
Anata ni todoku no naraba
Watashi no seitai wo toriagete
Sutetemo ii

Azayakana kizu wo nakushita ima wo
Nanimokamo ubau anata no ondo wo
Motometeita
Motometeita
Maboroshi demo

Kieru kieru nukumori ga
Watshi no basho wo tsurete yuku
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri ni tsukitai

Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuritai
Kieru kieru nukumori ga
Watshi no basho wo tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku

Mushibande yuku kioku no hahen
Watashi wo fusagu PIASU ga tarinai
Warureteshimau boyakete shimau
Anata no koe ga zattou ni kieru
Mushibande yuku nukeochite yuku
Watashi wo fugasu PIASU ga tarinai
Atokata mo naku wasurete shimau
Anata no koe ga zattou ni naru Tatoeba umi no soko de
Anata ga ikiteru no nara
Watashi wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou



Traduction de Tsukiko Amano



Si tu vivais au plus profond de l'océan,
je deviendrais un poisson
juste pour être à tes côtés.

Je descendrais dans le plus profond des puits,
et j'errerais comme une ombre
juste pour être à tes côtés.

Nos souvenirs sont toujours aussi vivaces.
Je me suis noyée dans mes larmes...
Tu n'es plus là...
Je sais...
Je sais...

Le soleil se lève et purifie mon monde.
Une brise tiède emporte le tatouage gravé dans mon esprit.

Pour que ces mots arrivent jusqu'à toi...
Je sacrifierais volontiers ma voix...
Une cicatrice douloureuse et ce désespoir...

Ta chaleur qui me fait oublier ma tristese...
Je l'ai tant désirée...
Tant désirée...

Même si ce n'est qu'une illusion,
la chaleur s'affaiblit et m'emporte.
Je veux m'endormir dans ton indulgente étreinte.

Le soleil se lève et purifie mon monde.
Je veux m'endormir dans ton indulgente étreinte.
La chaleur s'affaiblit et m'emporte.
Une brise tiède emporte le tatouage gravé dans mon esprit.

Les souvenirs s'effacent peu à peu
et je dérive, sans amarres.
J'oublie, tout se dissipe,
ta voix disparaît dans le bruit d'une foule.
Tout se délite et je perds pied,
et je dérive, sans amarres.
J'oublie, plus rien ne reste,
et ta voix devient statique.


Pourquoi a propos de l'océan car la pretresse qui est sensais mourir et suporter la douleur de tout les autre en lui gravant quelques tatouages sur elle :) elle sera téléporter de l'autre coter du rivage :)

# Posté le samedi 29 décembre 2007 10:00

tomoe

tomoe
-Tomoe Hirasaka :

L'assistante de Takamine. Elle est la seconde à disparaître. Elle a aussi un sixième sens et se sent très mal à l'aise dans le manoir. Elle essaye d'éviter de trop se mêler de cette histoire... mais un drame est toujours inévitable...

# Posté le jeudi 27 décembre 2007 20:10

koji

koji
-Koji Ogata :

L'éditeur de Takamine. Il a accompagné ce dernier pour pouvoir trouver des choses interressantes pour son magazine « d'épouvantes ». Il disparaît pendant les recherches et es deux collègues essayent alors de le retrouver tout en continuant leurs recherches.

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 27 décembre 2007 20:10

junsei

junsei
-Junsei Takamine :

C'est un célèbre romancier, mentor de Mafuyu. Espérant pouvoir refaire des best-sellers car sa gloire est passée, il part au manoir Himuro pour faire des recherches approfondit sur ses mystères et rituels. Ils s'y rend avec son éditeur et son assistante.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 27 décembre 2007 20:08

miyuky

miyuky
-Miyuki Hinasaki :

C'est la mère de Miku et mafuyu. Elle n'a pas une place réellement importante dans le jeu mais permet quand même de comprendre certains détails. Le pouvoir qu'elle a transmis à ses enfants l'inquiète. Elle laisse l'appareil à Mafuyu.
On peut découvrir au milieu du jeu que sa mort est dû à un suicide à cause de son pouvoir.




# Posté le jeudi 27 décembre 2007 20:07